Внимание! Возможно, это устаревшая версия документа!
В настоящее время база документов актуализируется.
Статья 38. Документы, прилагаемые к обращению
К направляемому в Конституционный Суд Российской Федерации обращению прилагаются:
1) текст акта, подлежащего проверке, или положения Конституции Российской Федерации, подлежащего толкованию;
2) доверенность или иной документ, подтверждающий полномочия представителя, за исключением случаев, когда представительство осуществляется по должности, а также копии документов, подтверждающих право лица выступать в Конституционном Суде Российской Федерации в качестве представителя;
3) документ об уплате государственной пошлины;
4) перевод на русский язык всех документов и иных материалов, изложенных на другом языке.
К обращению могут быть приложены списки свидетелей и экспертов, которых предлагается вызвать в заседание Конституционного Суда Российской Федерации, а также другие документы и материалы.
Обращение и прилагаемые к нему в соответствии с частью первой настоящей статьи документы и иные материалы представляются в Конституционный Суд Российской Федерации с копиями в количестве тридцати экземпляров. Граждане представляют необходимые документы с копиями в количестве трех экземпляров.
Комм. Ю.В.Кудрявцев
1. Документы, прилагаемые к обращению в Конституционный Суд, представляют собой основу для предварительного изучения вопроса судьями. Поэтому очень важно, чтобы приложения были качественными и точно отображали "картину" дела.
Прежде всего Закон требует сопроводить обращение текстом оспариваемого акта или положения Конституции, подлежащего толкованию (п.1 ч.1). При этом возможны варианты: если заявитель оспаривает, например, лишь одну статью кодекса, совсем не обязательно копировать и представлять в Суд весь кодекс. Объем приложения зависит и от того, с какой позиции оспаривается нормативный акт. Если по содержанию норм — достаточно представить в Суд текст оспариваемой нормы (норм). Если по форме акта или порядку его подписания — требуется текст всего акта.
Учитывая, что зачастую от имени заявителя в Конституционном Суде выступает его представитель, п.2 ч.1 ст.38 требует представлять доверенность или иной документ, подтверждающий полномочия представителя, а также копии документов, подтверждающих право лица выступать в таком качестве. Доверенности и все иные документы должны соответствовать существующим стандартам и быть заверены полномочными должностными лицами. Представители сторон, в том числе представители по должности, равно как и документы, подтверждающие их полномочия, перечислены в ст.53 настоящего Закона (см. комментарий к ней).
Документ об уплате государственной пошлины, прилагаемый к обращению, свидетельствует о том, что выполнено одно из требований Закона к обращению в Конституционный Суд (ст.39). Отсутствие такого документа дает Секретариату основание уведомить заявителя о несоответствии его обращения требованиям Закона о Конституционном Суде и вернуть обращение (п.4 ч.2 ст.40). 2. Требование представлять в Конституционный Суд перевод на русский язык всех документов и иных материалов, изложенных на другом языке (п.4 ч.1), вытекает из установленного ст.33 настоящего Закона принципа, согласно которому производство в Конституционном Суде Российской Федерации ведется на русском языке. В ходе судоговорения (устной части процесса) участникам процесса, не владеющим русским языком, обеспечивается право пользоваться другим языком и прибегать к услугам переводчика.
Законодатель прямо не установил требований к языку документов, "возникающих" по ходу рассмотрения дела, т.е. после начала судебного заседания. Следуя логике Закона, можно сделать вывод о том, что все документы, представляемые участниками процесса с просьбой приобщить их к материалам дела, составленные не на русском языке, могут быть предварительно оглашены участником процесса на этом языке и устно переведены переводчиком с последующим представлением перевода документа. Если переводчик в процессе вообще не участвует (т.е. все участники процесса владеют русским языком), а представляемый документ написан не по-русски, он все же должен быть переведен на русский язык силами участника процесса. 3. Помимо обязательных приложений ч.2 ст.38 предусматривает возможность и других: к обращению может быть приложен список свидетелей и экспертов, которых заявитель хотел бы видеть в Суде, а также "другие документы и материалы". Такими документами и материалами могут быть, например, стенограммы заседаний парламента (что особенно важно, если конституционность акта оспаривается с точки зрения порядка его принятия), свидетельства о фактах, исследование которых подведомственно Конституционному Суду. Обилием такого рода документов характеризовалось, в частности, дело о проверке конституционности указов Президента о КПСС и КП РСФСР, а также о проверке конституционности самих КПСС-КП РСФСР, рассматривавшееся Конституционным Судом в 1992 году. 4. Требование ч.3 ст.38 представлять обращение и обязательные приложения к нему в количестве 30 (для граждан — 3) экземпляров обусловлено необходимостью их оперативного изучения судьями Конституционного Суда и работниками его Секретариата. Число требуемых копий по ранее действовавшему Закону о Конституционном Суде составляло 50 для всех категорий заявителей. Учитывая технические и финансовые затруднения, связанные с копированием документов гражданами, законодатель требует от них не более 3 копий, в сущности, перекладывая бремя этой работы на Конституционный Суд.
Представленные на этом web-сайте материалы не являются юридической консультацией. Информация по услугам не является публичной офертой. Любой юридический совет по конкретному делу должен быть получен только непосредственно от адвоката.